La formació es realitza mitjançant la modalitat Aula virtual. És a dir, mitjançant videoconferències de dilluns a divendres en horari de 09:00h a 12:00h. És com una formació presencial però en comptes d’anar a l’aula tothom ho segueix des de casa seva. A més a més, es tracta de formacions molt pràctiques i dinàmiques, les exposicions teòriques dels formadors ocupen una part del temps però no la majoria.
A més, farem la formació complementària que incorporen totes les formacions ocupacionals, mitjançant videoconferències (40 hores). L’assistència a la formació complementària és obligatòria.
Un cop finalitzada la formació et podràs beneficiar del nostre Servei d’orientació i de la Borsa de treball.
1. Utilització de les funcions lingüístiques i aspectes socioculturals en situacions de comunicació de llengua anglesa
– Utilització de la llengua anglesa per a:
• Referir-se a accions habituals o del moment present
• Referir-se a accions i situacions del passat
• Expressar situacions i fets en futur
• Donar i demanar informació
• Expressar opinions, actituds i coneixements
• Expressar gustos, desitjos i sentiments
• Proposar una acció, oferir, convidar i respondre a propostes i invitacions
• Relacionar-se amb altres persones
• Reaccionar i cooperar en la interacció
– Reconeixement d’aspectes sociolingüístics i culturals. Usos formals i informals.
• Marcadors lingüístics de relacions socials
• Normes de cortesia
• Característiques més significatives dels costums, normes, actituds i valors de la societat la llengua dels quals s’estudia
• Elements culturals més rellevants dels països on parla la llengua estrangera
– Utilització del vocabulari en l’expressió oral i escrita:
• Utilització d’expressions comunes, frases fetes i lèxic sobre temes d’interès personal i general, temes quotidians i temes relacionats amb continguts d’altres matèries del currículum.
• Reconeixement de sinònims, antònims, (false friends) i formació de paraules a partir de prefixos i
sufixos.
2. Elements gramaticals i fonètics en l’ús de la llengua anglesa
– Construcció d’oracions
• Oracions i frases. Ordre sintàctic dels elements. Concordances bàsiques. Ús d’estructures i funcions associades a situacions de comunicació diferents.
• Tipus d’oracions: simples i compostes
• Oracions declaratives afirmatives, negatives, interrogatives i exclamatives
• Coordinació i subordinació amb els enllaços més freqüents
• Conjuncions coordinants i subordinants més habituals
• Preposicions i locucions prepositives més freqüents.
– Substantius: Gènere i nombre. Plurals irregulars. Comptables i incomptables. El genitiu saxó.
– Adjectius: Tipus, ús i posició. Graus igualtat, comparatiu i superlatiu. Formes irregulars.
– Adverbis: Ús i posició. Diferents tipus d’expressions més freqüents. Expressions freqüents de lloc, temps, mode, freqüència, quantitat i probabilitat. Expressions de afirmació i negació
– Determinants. Tipus i usos més freqüents. Utilització a les oracions.
• L’article determinat i indeterminat
• Usos més comuns i omissió de l’article
• Demostratius i Interrogatius
• Numerals cardinals i ordinals. Partitius més comuns
• Indefinits més freqüents
• Possessius
• Altres determinants: another, other
– Pronoms: Personals: subjecte i complement. Posició. Possessius. Impersonals. Demostratius. Interrogatius. Indefinits. Relatius
– Ús de les formes verbals.
• Utilització dels verbs Auxiliars. Temps verbals.
• Formes i ús del verb be
• Auxiliars: do, be, have
• Present simple/Present continu
• Passat simple/Passat continu
• Present Perfecte
• Passat simple. Formes regulars i irregulars
• Futur be going to
• Futur: present continu i present simple
• Imperatiu
• Verbs modals: can/could, may, must, should, would. Característiques i ús
• Veu passiva: present i passat simple
– Descripció i comparació d’hàbits i estils de vida amb accions en curs. Present simple i continu. Used to + infinitiu. Pronoms interrogatius.
– Expressió de fets passats vinculats amb el present o amb un passat anterior. Passat simple i continu. Present perfecte: for, since, already, yet, etc. Preguntes subjecte i objecte. Marcadors del discurs.
– Realització de prediccions i expressar intencions. Expressar certesa i probabilitat. Will. Be going to/Present continu. Oracions temporals i condicionals (tipus I). May/might/can/can’t, etc.
– Expressió de preferències i opinions. Fer invitacions i respondre-les. I love/like/enjoy/don’t like/hate/It’s too ¿, etc. Connectors: and, because, but, so, such, both, etc.
– Realització d’hipòtesis i donar consells. Oracions condicionals (tipus II). Should/ Shouldn’t.
– Transmetre les opinions i idees dels altres. Estil indirecte. Expressions temporals.
– Expressar processos i canvis. Veu passiva.
– Ús de les regles de fonologia i ortografia
• Reconeixement de símbols fonètics i pronunciació de fonemes especialment difícils.
• Ortografia adequada del lèxic i expressions treballades
• Pronunciació de formes contractes i terminació en formes de temps verbals. Formes febles.
• Producció autònoma del ritme i entonació.
• Fonemes (vocals i consonants). Síl·labes tòniques
• Correspondència fonema-lletra. Lletreig.
• Aplicació de les principals regles ortogràfiques
• Maneig dels signes de puntuació (punt, com, dos punts, punt i com, ratlla, parèntesis, cometes, signes d’interrogació i exclamació).
3. Produccions orals en llengua anglesa
– Comprensió del significat general i específic de xerrades sobre temes coneguts presentats de manera clara i organitzada.
– Comprensió de la comunicació interpersonal, per tal de contestar de manera immediata.
– Comprensió general de les dades més rellevants de programes emesos pels mitjans audiovisuals amb llenguatge clar i senzill.
– Ús d’estratègies de comprensió dels missatges orals: context verbal i no verbal, coneixements previs sobreb la situació, identificació de paraules clau, identificació de l’actitud i intenció del parlant.
– Producció oral de descripcions, narracions i explicacions sobre experiències, esdeveniments i continguts diversos, tenint en compte els elements de cohesió i coherència.
– Valoració de la correcció formal en la producció de missatges orals.
– Participació en converses i simulacions sobre temes quotidians i d’interès personal amb diverses finalitats comunicatives. Mostrant respecte pels errors i dificultats que puguin tenir els altres.
– Ús de respostes espontànies i precises a situacions de comunicació a l’aula.
– Ús de convencions pròpies de la conversa en activitats de comunicació reals i simulades: torn de paraula, canvi de tema, etc.
– Ús autònom d’estratègies de comunicació per iniciar, mantenir i acabar la interacció
4. Produccions escrites en llengua anglesa
– Identificació del tema d’un text escrit amb el suport contextual que contingui.
– Identificació de la intenció de l’emissor del missatge.
– Inferència de significats i informacions desconegudes mitjançant la interpretació d’elements lingüístics i no lingüístics.
– Comprensió general i específica de diversos textos, en suport paper i digital, d’interès general o referits a continguts d’altres matèries del currículum.
– Lectura autònoma de textos més extensos relacionats amb els seus interessos.
– Obtenció d’informació a partir de diferents fonts, en suport paper, digital o multimèdia, per a la realització de tasques específiques.
– Consolidació d’estratègies de lectura ja utilitzades.
– Composició de textos diversos, amb lèxic adequat al tema i al context, amb els elements necessaris de cohesió per marcar amb claredat la relació entre idees i utilitzant amb autonomia estratègies bàsiques en el procés de composició escrita (planificació, textualització i revisió).
– Ús amb certa autonomia del registre apropiat al lector a què va dirigit el text (formal i informal)
– Comunicació personal amb parlants de la llengua estrangera mitjançant correspondència postal o utilitzant mitjans informàtics.
– Ús correcte de l’ortografia i dels diferents signes de puntuació.
– Interès per la presentació acurada dels textos escrits, en suport paper i digital.